Né en 1979 à Santiago du Chili, Enrique Ramírez fait des études de musique et de communication option cinéma à l’Institut Arcos de Santiago. En 2007, il remporte le prix de la « Bienal de Video y Nuevos Medios » de Santiago qui lui permet d’intégrer le Studio national des arts contemporains – Le Fresnoy à Tourcoing.
On pourrait décrire l’œuvre d’Enrique Ramírez comme une série d’incursions poétiques dans l’humanisation des dystopies contemporaines. Ses installations vidéo et ses photographies traitent de la politique de l’exode et de l’exil, ainsi que de la discontinuité de la mémoire, mais pour l’artiste, cela implique toujours une laborieuse quête dans l’imaginaire subjectif. Les vastes paysages qui parsèment son œuvre sont conçus comme des espaces géo-poétiques destinés à l’imagination, des territoires ouverts à la vision et à la déambulation. L’atmosphère des images est de nature contemplative : le paysage, la brise, l’eau, le sable, tout semble coopérer pour former une vue subjective.
La méthodologie de Enrique Ramírez s’appuie aussi, en quelque sorte, sur la topographie humaine : bon nombre de ses œuvres intègrent des interviews recueillant des témoignages personnels sur le déplacement. Bien que ces témoignages visuels et oraux soient retravaillés et réintroduits dans le scénario de ses films ou dans le texte accompagnant ses photographies, les récits fragmentés qui en découlent ne sont pas des transcriptions mais des traductions poétiques de la documentation recueillie. Ses textes visuels font, selon ses propres termes, également office « d’images et d’imaginaires ». Tout comme les images prises par son appareil photo, plus qu’un lieu spécifique, les textes présentent une forme imaginée d’« être » dans un lieu, un endroit subjectif.
María Berrios
Statement
Enrique Ramirez. Born in 1979 in Santiago, Chile. He has a master degree in Contemporary art and New Media in Studio National of art contemporain Le Fresnoy, France.
Enrique Ramirez’s work could be described as poetic incursions towards the humanization of contemporary dystopias. His film-installations and photography deals with the politics of exodus and exile and the discontinuity of memory, but for Ramirez this always means an arduous search into subjective imaginary. The vast landscapes that often appear in his works are conceived as geo-poetic spaces for imagination, territories open for vision and deambulation. The mood of the images is a contemplative one; the landscape, the breeze, the water, the sand, they all seem to work together in an effort to place a subjective view.
Ramirez methodology is somehow also one of human topography, many of his works involve interviews and recollection of personal testimonies on displacement. Though these visual and oral testimonies are worked with and rewoven into the scripts of his films or texts that accompany his photography, the resulting fragmented narratives are not transcriptions, but poetic translations of the gathered material. His visual texts operate, as he himself states, at the same time as “images and imaginaries”. As the images shot by his camera, more than a specific place, the texts present an envisioned form of being in a place, a subjective site.
Nace en Santiago de Chile en 1979. Es Comunicador Audiovisual con mención en Cine, Instituto Arcos, Santiago, Chile, y Master en Arte Contemporáneo y Nuevos Medios del Studio National Des Arts Contemporains, Le Fresnoy, Francia.
La obra de Enrique Ramírez podría ser descrita como incursiones poéticas hacia la humanización de distopías contemporáneas. Sus películas, fotografías e instalaciones trabajan con la política del éxodo, del exilio y de la discontinuidad de la memoria, pero para Ramírez se trata siempre de una ardua búsqueda en el imaginario subjetivo. Los vastos paisajes que a menudo aparecen en su trabajo son concebidos como espacios geo-poéticos de la imaginación, territorios abiertos para la visión y para deambular. El ánimo de las imágenes es de estado contemplativo: los paisajes, la brisa, el agua, la arena, parecen trabajar juntos en un esfuerzo por dar una visión subjetiva.
La metodología que utiliza Ramírez es de alguna manera una de topografía humana, en muchos de sus trabajos se ve envuelta la recolección de entrevistas y testimonios personales en desplazamiento. Aunque estos testimonios visuales y auditivos trabajan con y entretejen el guión de sus películas o los textos que acompañan sus fotografías, el resultado de la narración fragmentada no es una transcripción, sino traducciones poéticas del material recolectado. Como él mismo afirma, su texto visual opera al mismo tiempo como "imágenes e imaginarios". Como las imágenes filmadas por su lente, más que un paisaje especifico, el texto presenta una forma prevista de estar en un paisaje, en un lugar subjetivo.